Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 1:4

Context
NETBible

The young woman was very beautiful; she became the king’s nurse and served him, but the king did not have sexual relations with her. 1 

NIV ©

biblegateway 1Ki 1:4

The girl was very beautiful; she took care of the king and waited on him, but the king had no intimate relations with her.

NASB ©

biblegateway 1Ki 1:4

The girl was very beautiful; and she became the king’s nurse and served him, but the king did not cohabit with her.

NLT ©

biblegateway 1Ki 1:4

The girl was very beautiful, and she waited on the king and took care of him. But the king had no sexual relations with her.

MSG ©

biblegateway 1Ki 1:4

The girl was stunningly beautiful; she stayed at his side and looked after the king, but the king did not have sex with her.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 1:4

Now she was very beautiful; and she took care of the king, waiting on him at all times; but the king had no connection with her.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 1:4

The girl was very beautiful. She became the king’s attendant and served him, but the king did not know her sexually.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 1:4

The young woman was very lovely; and she cared for the king, and served him; but the king did not know her.

[+] More English

KJV
And the damsel
<05291>
[was] very
<03966>
fair
<03303>_,
and cherished
<05532> (8802)
the king
<04428>_,
and ministered
<08334> (8762)
to him: but the king
<04428>
knew
<03045> (8804)
her not.
NASB ©

biblegateway 1Ki 1:4

The girl
<05291>
was very
<03966>
beautiful
<03303>
; and she became
<01961>
the king's
<04428>
nurse
<05532>
and served
<08334>
him, but the king
<04428>
did not cohabit
<03045>
with her.
LXXM
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
neaniv {N-NSF} kalh
<2570
A-NSF
ewv
<2193
PREP
sfodra
<4970
ADV
kai
<2532
CONJ
hn
<1510
V-IAI-3S
yalpousa
<2282
V-PAPNS
ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
kai
<2532
CONJ
eleitourgei
<3008
V-IAI-3S
autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
ouk
<3364
ADV
egnw
<1097
V-AAI-3S
authn
<846
D-ASF
NET [draft] ITL
The young woman
<05291>
was very
<03966>
beautiful
<03303>
; she became
<01961>
the king’s
<04428>
nurse
<05532>
and served
<08334>
him, but the king
<04428>
did not
<03808>
have sexual relations
<03045>
with her.
HEBREW
hedy
<03045>
al
<03808>
Klmhw
<04428>
whtrstw
<08334>
tnko
<05532>
Klml
<04428>
yhtw
<01961>
dam
<03966>
de
<05704>
hpy
<03303>
hrenhw (1:4)
<05291>

NETBible

The young woman was very beautiful; she became the king’s nurse and served him, but the king did not have sexual relations with her. 1 

NET Notes

tn Heb “did not know her.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA